wUse & Care ManualManuel d’utilisation et d’entretienManual de uso & MantenimientoF6RT24*1F6RT30*1F6RT36*1
ENGLISHUse & Care Manual10CONTROL INSTRUCTIONS FOR USE WARNINGThis touch control works using optical light sensing technology. When rst connec
ENGLISHUse & Care Manual11The control uses only the 15% of the available power, divided in 0 to 9 steps with a better accuracy. Keep in mind that
ENGLISHUse & Care Manual12If a hot surface light is ON use caution when working around the cooktop as it is still hot.Fast Boil (Booster) function
ENGLISHUse & Care Manual13When the timer value elapses:• An end of activity beep sequence sounds: three short beeps followed by a long interval a
ENGLISHUse & Care Manual14 Cookware GENERAL The choice of pan directly affects the cooking performance (speed and uniformity) for best result se
ENGLISHUse & Care Manual15 Cookware GENERAL The choice of pan directly affects the cooking performance (speed and uniformity) for best result se
ENGLISHUse & Care Manual16 Cleaning the Cooktop CAUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of th
ENGLISHUse & Care Manual17 Cleaning the Cooktop CAUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of th
ENGLISHUse & Care Manual18 Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save
ENGLISHUse & Care Manual19Failures declarationsThe control is managing an error detection system, mainly the checking the functionality of the ele
Pay attention to these symbols present in this manual: WARNING This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards tha
ENGLISHUse & Care Manual20 Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENT Ce symbole signifi
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien21 Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENT Ce
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien22 IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE L
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien23 IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE L
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien24Modèles et nomenclature des piècesModèles 30”14325F6RT30S1 (Code d’approbation 512T40II ou 512T40NI)P
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien25Figure. 2 Position 1 - Touche générale ON/OFF de la table de cuissonPosition 2 - Touche de verrouillage d
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien26Boutons de commande/Caractéristiques des différents modèles● Indicateur à barre pour le réglage du niveau
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien27Éléments radiantsLes éléments chauffants électriques de ce type fournissent la chaleur de cuisson n
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien28Mode d’emploi ATTENTION Cette commande par efeurement fonctionne selon la technologie du captage optique
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien2989Figure. 8Le système de commande n’utilisera que 15% de la puissance disponible, divisée en éche
ENGLISHUse & Care Manual3 Pay attention to these symbols present in this manual: WARNING This is the safety alert symbol. This symbol alerts
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien306a6b33Figure. 9Une fois que la conguration du pont est active, les touches [ON] et [OFF] de
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien31Le point qui apparaît dans le coin en bas à droite de l’afchage (ref. 3) clignote quand
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien32 Fonctionnement de la Table de Cuisson AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS Tou
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien33 Fonctionnement de la Table de Cuisson AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS Tou
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien34 Lorsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procédés de sources sûres. Des recett
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien35 Lorsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procédés de sources sûres. Des recett
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien36 PANNES Problème Cause Remèdes possibles Rien ne fonctionne La table de cuisson n’est pas branchée corr
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien37 PANNES Problème Cause Remèdes possibles Rien ne fonctionne La table de cuisson n’est pas branchée cor
FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien38 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIA Es
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento39 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIA Este
ENGLISHUse & Care Manual4 PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease fire, observe the following:
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento40 SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite c
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento41 SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite c
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento42Modelos y nomenclatura de piezasModelos 24”DOUBLE1234F6RT24S1 (Código de aprobación 512Y30IR ó 512Y30NR)Posi
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento43Figura. 2Position 1 - Tecla general ON/OFF de la placa de cocinaPosition 2 - Tecla de bloqueo de mandos - se
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento44Teclas de mando/Características de los diferentes modelos● Indicador de termómetro para regulación del
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento45Elementos radiantesLos elementos calentadores eléctricos de este tipo suministran el calor de cocción necesa
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento46Modo de uso ATENCIÓNEste control táctil funciona según la tecnología del sensor óptico de la luz.Durante la
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento47El sistema de mando utilizará sólo un 15% de la potencia disponible, dividido en escalones de 0 a 9 para may
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento48esté operativa. Hay que apagar previamente el foco: entonces el puente se desactivará automáticamente
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento49foco en cuestión parpadea.• Ajustar el valor del contador de tiempo.• El led luminoso del contador de tiem
ENGLISHUse & Care Manual5 PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease fire, observe the following:
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento50 Recipientes GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento51 Recipientes GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento52 Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de qu
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento53 Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de qu
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento54 Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no funciona La placa no está conectada a
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento55 Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la
ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento56 Notas Fulgor Milano GARANTÍA para electrodomésticosVigencia de la garantía: Fulgor Milano concede una
Notas
Notas Notas 09FL5102 - 06-13
Notas Notas
ENGLISHUse & Care Manual624” ModelsDOUBLE1234F6RT24S1 (Approval code 512Y30IR or 512Y30NR)Position 1 - 1200W 5,5” single circuit elementPosition 2
09FL5102 - 06-13
ENGLISHUse & Care Manual7Figure. 2Position 1 - Main ON/OFF cooktop key.Position 2 - Command lock key - child proof.Position 3 - Commands lock indi
ENGLISHUse & Care Manual8● Slide bar for power level setting.● Dual range power scale (Full & Low Temperature).● Egg timer (independent from a
ENGLISHUse & Care Manual9Radiant ElementsThis kind of electric heating elements use a ribbon wire located under the glass surface to provide the h
Comments to this Manuals